Nekomancer9527:关于《赛博朋克2077》本地化的一点点感想

indienova.com/u/nekomancer9527/blogread/27898

确认密码的按钮文字翻译成了“好的”,导致游戏文本超框了。我估计原文应该是OK。……但我真的特别开心,因为一般翻译里这种基础问题比较多,说明审校很给力。4.……选项的文字应该是对后续文本的概括,比如选项是“我不确定”,后续V的回应可能是“谁知道呢,走一步看一步吧

小组帖子:GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/groups/post/29670

有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……,然后对照一下英文,查看是否有翻译错误。……翻译项目的“待校验”列表是初步完成翻译的章节,选择一个标记为自己,具体操作群会说明

OTAKU牧师:文明6 界面bgm 歌词翻译 Christopher Tin - Sogno di Volare

indienova.com/u/a843882428/blogread/1459

翻译,所以配上英文翻译翻译错误请务必指正。……渣翻译……英死早啊……翻译资源来源url:https://www.youtube.com/watch?……v=WQYN2P3E06s另一个版本的翻译:http://bbs.hupu.com/17590430.

《电脑 RPG 游戏史》中文版 Rebirth

indienova.com/indie-game-news/crpg-book-project-rebirth/

版权说明《电脑 RPG 游戏史(The CRPG Book Project)》原书信息:英文原版主编:……当不了技术流那我只能去探寻游戏的世界了五月:……亚瑟:……滕叔:在校大学生,看到项目在寻求帮助,平常喜欢玩游戏……您不仅可以以类似于原书的图文版式进行阅读,还可以随时自由切换中英文版本对照阅读

deciia: GameMaker Studio2 文档翻译征集校对人员

indienova.com/u/deciia/blogread/11210

有一定英文阅读能力,不要求翻译。需要根据英文文档和翻译好的中文文档,指出并记录翻译的问题。……,然后对照一下英文,查看是否有翻译错误。……翻译项目的“待校验”列表是初步完成翻译的章节,选择一个标记为自己,具体操作群会说明

Symploké: La Leyenda de Gustavo Bueno (Capítulo 1)

indienova.com/steam/game/678090

在游戏中,玩家将体验“猴子岛的秘密”以及一所疯狂的西班牙大学生活。……游戏中所有的内容已经翻译英文,但西班牙语音得以保留,这样能够给玩家带来足够原汁原味的体验

Memento Games:Steamworks开发者注册常见问题解决指南

indienova.com/u/mementogames/blogread/31558

V社那边回复邮件也算快(我们当时周六日进行的操作也是很快回复)最终没有问题的话,V社会要求出示文件证明地址和公司……,我们是公司形式,就给发过去了公司的营业执照(最好是扫面件、最好是PDF格式),且这个执照要翻译英文版本……4.我不翻译啦!jojo!

小组帖子:[关于godot引擎FunCrf]一个new bee小白的自白,对old bee暴政的不满!

indienova.com/groups/post/29463

还不是在godot某吹水群的大佬的压迫下,事情就是这样:"弄明白funcrf了吧,来去论坛写个教程,……看图嗯,英文不好怎么,没关系google一下你就知道了(不对是百度那个垃圾)现在是英文教学(好累啊,……老师教得好不好(吼>>>>>>>>)可是老师我还是不会,怎么?

小组:代 开 医 院 诊 断 证 明b 超 单(创建人:pai221159)

indienova.com/groups/1136

、专 业】有 需 要 的 欢 迎 咨 询

小组帖子:我是做3D美术的,大家交个朋友哇

indienova.com/groups/post/30115

一: 有个群就好了 ChaoWaer: 可以加个Q先 lucky6061: 能做棋牌吗,V13882226536

版本:Early Access


总页数:50


本次查询耗时:0.039 秒(地球人时间)